27. 11. 2009.

Autor: Milerama | Kategorije: Bizart, Zanimljivosti | 2 komentara

Pomoć za fantastičare

Kao što zna svatko tko je ikad pokušao pisati autohtoni fantasy, jedan od problema koje pisci moraju riješiti jest – imenovanje. Često se baš tu nakupi najviše problema, pa završimo s nečim što zvuči kao da ste prehlađenom petogodišnjaku dali da čita sa srednjovjekovne mape Norveške.

Zato vam možda dobro dođe Atlas pravih imena, ne baš posve znanstveni projekt njemačkih kartografa Stephana Hormesa i Silke Preust, koji su pokušali proniknuti u etimologiju postojećih imena na Zemlji, i prikazati je na kartama.

Prvu verziju svoga Atlasa objavili su na njemačkom, a sad su objavili i novu, s prijevodom imena na engleski. Istini za volju, Hormes i Preust upozoravaju da njihova etimologija – kao i svaka, uostalom – nije sto posto točna, a u nekim slučajevima naprosto su preuzeli elegantniju ili smješniju verziju pučke etimologije, ali, bar kao inspiracija, sigurno će dobro doći.

Pa, dakle, prošećite po sličicama i proučite ih, vi iz Zemlje planina.


Tagovi:

, , , , , , ,

Povezane vijesti:

Podijeli ovu vijest s drugima:

  • Croportal
  • Novina
  • Twitter
  • Facebook
  • LinkedIn
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • StumbleUpon
  • Digg
  • Technorati
  • Netvibes
  • email
  • Print

O autoru:

Milena Benini (Milerama) je SF spisateljica, prevoditeljica i urednica. Dobitnica je nagrada SFERA za roman Kaos i novelu McGuffin Link. Autorica je zbirke pripovjedaka Jednorog i djevica. Twitter | Facebook | Blog

468 ad
  1. aaaa, ja bi zidnu verziju toga. ja bi zidne verzije svih tih. kmeee

  2. Pa možeš ih naručiti tamo na sajtu. A slatke su, zbilja. :)

Komentiraj